Poétesse et romancière palestinienne Maya Abu-Alhayyat vit et travaille à Jérusalem. « Depuis 20 ans, ses poèmes semblent vivre sur un carrousel : avec le temps ils reviennent pour raconter la même histoire ». Cette anthologie qu’elle a composée à partir de ses trois derniers recueils procure exactement cette sensation d’un temps cyclique, voire immobile – celui de la situation des Palestiniens en territoire occupé. La vie pourtant quand même passe, « Oh merveille » écrit-elle, avec ses petits bonheurs, ses peurs abyssales, ses révoltes rentrées, ses accès de panique. Encore et encore.
Robes d’intérieur et guerres a été composé par l’autrice Maya Abu-Alhayyat, à partir de ses livres Ce sourire… ce cœur (2012), Robes d’intérieur et guerres (2015) et La peur (2021). La traduction s’efforce de respecter l’architecture formelle des poèmes et de perpétuer l’espèce de flottement d’une sensibilité à la fois toujours aux aguets et réceptive aux signaux faibles de la vie ordinaire, pourtant presque impossible à vivre dans un tel contexte.